Réf.
2025/RCEDPDLECNPE/13582
Type d'offre
Experts
Type de contrat
Contrat de prestation de services
Conditions de l'offre
The Facility applies its own daily rate
Domaines d'expertises
Education, Enseignement supérieur et Recherche
Date limite de candidature
24/08/2025 23:55
Durée de la mission
Court terme
Contrat
Indépendant / Entrepreneur Individuel
Durée
25 days
Département Capital humain et Développement social - CHDS > Education, Enseignement supérieur et Recherche
Mis en ligne le : 22/07/2025
- EXPERT.E NATIONAL.E -
1.1 PRINCIPAUX OBJECTIFS
La mission de consultance concerne le préscolaire et le primaire. Elle contribuera essentiellement à l’objectif de la stratégie qui vise à développer un enseignement primaire de qualité pour apporter à tous, les savoirs et les compétences initiales. Dans cette perspective, la SSEF prévoit : (i) l’amélioration de la pratique du bi-plurilinguisme par la création et la mise en œuvre des programmes scolaires spécifiques dès le préscolaire, (ii) le renforcement de l’enseignement des langues nationales, (iii) le renforcement de l'encadrement pédagogique, ainsi que de la formation initiale et continue des enseignants, (iv) le renforcement de l'usage des TIC dans la formation des formateurs, (v) la promotion de la culture scientifique et numérique.
Le programme 14 de la stratégie (le pilotage et la gouvernance sectorielle) a inscrit dans l’une de ses stratégies transversales la coordination de la formation des enseignants, celle des enseignants du primaire par le MINESEC et celle des enseignants du secondaire par le MINESUP pour aligner les contenus de formations avec les besoins des ministères employeurs et planifier les effectifs à former.
Les principaux indicateurs de la SSEF et de la Stratégie nationale de développement 2030 auxquels la présente consultance va contribuer -directement ou indirectement- sont repris dans le tabeau ci-dessous.
Source |
Indicateur |
Cible 2029-2030 |
commentaires |
SSEF 2030 p.115 & SND30 p. 185 |
Part des enseignements relatifs au bi-plurilingue et au multiculturalisme au niveau primaire |
30% |
La DPPC a prévu d’intégrer des informations à collecter dans la fiche statistique annuelle du ministère relative à cet indicateur. La baseline n’est pas renseignée. La cible est renseignée uniquement dans la SND 2030 |
SSEF 2030 p. 118 |
Nombre des enseignants suivant une formation continue |
16 174 enseignants
|
|
SSEF 2030 p. 121 |
Proportion des enseignants bi-plurilingue au niveau primaire et secondaire |
40% |
La baseline n’est pas renseignée |
SSEF 2030 p. 121 & SND30 p. 185 |
Proportion d’établissements dispensant des cours de langues locales codifiées au niveau primaire et secondaire |
60% |
La baseline n’est pas renseignée. La cible est renseignée uniquement dans la SND 2030 |
L’un des leviers importants pour outiller les enseignants en didactique du bi-plurilinguisme est la formation initiale des élèves-maîtres dans les Ecoles Normales des instituteurs de l'enseignement général (ENIEG). En s’appuyant sur le document cadre d’orientation inclusif de l’introduction du bi-plurilinguisme dans le programme de formation initiale des élèves-maîtres, l’objectif principal de cette mission est donc de soutenir le ministère de l’Éducation du Cameroun dans la réforme de la formation initiale des enseignants du préscolaire et du primaire. Cette réforme vise à intégrer des approches inclusives de pédagogie et de didactique du bi-plurilinguisme dans les deux sous-systèmes éducatifs (anglophone et francophone).
Les objectifs spécifiques de la mission incluent :
1.2 MÉTHODOLOGIE & APPROCHE GÉNÉRALE
La consultance sera réalisée par un expert national pour une durée de 25 jours de travail.
La méthodologie indicative pourrait être la suivante, mais l’expert est invité à proposer une méthodologie plus approfondie et éventuellement modifiée.
Phase |
Activités |
Description |
Phase de Préparation |
Revue Documentaire/planification |
Analyse des documents stratégiques nationaux et internationaux pertinents. Élaboration d'un plan de travail détaillé, incluant un calendrier des activités, des livrables et des réunions avec les parties prenantes. |
Phase de cadrage |
Réunion de Cadrage |
Réunion de cadrage avec les parties prenantes clés pour définir les attentes, les objectifs spécifiques, et les modalités de la mission. Validation du plan de travail |
Phase de Collecte d'Informations/analyse de données |
Consultations |
Conduite d'enquêtes et d'interviews Compilation et analyse des données recueillies |
Phase de Développement des Programmes |
Élaboration des Programmes |
Cette phase visera le développement des programmes de Langues et Cultures Nationales en intégrant les approches inclusives de pédagogie et de didactique du bi-plurilinguisme. Cette phase sera nourrie par des sessions de travail multiples avec les parties prenantes et associera en particulier les personnels ministériels impliqués dans le programme ELAN. Elle conduira à l’élaboration d’un draft qui sera amendé lors de la phase suivante |
Phase de pré-validation |
Atelier de pré-validation (validation technique) |
Atelier de pré-validation de 2 jours. Ces 2 jours seront destinés à une validation technique avec un groupe restreint et pertinent d’acteurs. |
Phase de finalisation |
Révisions et ajustements |
Finalisation du programme de LCN tenant compte des réserves éventuelles formulées lors de la validation et rédaction |
Phase de validation |
Atelier de validation officielle |
Atelier d’un jour de validation officielle par les autorités compétentes du programme avec une audience élargie |
Phase de rapport final |
Rendu des livrables finaux RTIA et Minedub |
Transmission du rapport final détaillant le processus d'élaboration du programme, les méthodologies utilisées, et les résultats obtenus. |
1.3 PARTIES PRENANTES
Parties prenantes à impliquer a minima dans la collecte d’informations et dans l’élaboration des livrables :
1.4 PRINCIPAUX LIVRABLES
Les livrables spécifiques dans le cadre de cette consultance sont les suivants
1. Livrable #1: note de cadrage
2. Livrable #2: programmes de Langues et Cultures Nationales pour les élèves-maîtres
3. Livrable #3: PPT de l’atelier de pré-validation (Validation technique)
4. Livrable #4: rapport final.
Les livrables doivent être soumis en format électronique et validés par le point focal du MINEDUB et la Facilité dans un délai maximum de 2 semaines après leur transmission. Le consultant devra s’assurer que les documents sont clairs, concis et répondent aux exigences définies.
L’expert devra également collecter les données nécessaires au suivi du plan d’action dans le cadre des activités de suivi-évaluation et d’assurance qualité.
2. MODALITES DE MISE EN OEUVRE
2.1 NOMBRE ESTIMÉ DE JOURS ET CALENDRIER GÉNÉRAL
Phase |
Nombre de Jours prestés |
Mois d’intervention |
Phase de Préparation |
3 jours |
M1 |
Phase de cadrage |
1 jour |
|
Phase de Collecte d'Informations/analyse de données |
6 jours |
|
Phase de Développement des Programmes |
10 jours |
M1-M2 |
Phase de Pré-validation (Validation technique) des Programmes et validation officielle des programmes |
4 jours |
M2 |
Phase de rapportage |
1 jours |
M2 |
TOTAL |
25 |
|
2.2 ROLES ET RESPONSABILITÉS
Le Ministère de l’Éducation de Base (MINEDUB)
Le Ministère via son point focal sera responsable de :
La Facilité de la RTIA
La Facilité sera responsable de :
Le Consultant
Le consultant aura à :
3. PRÉSENTATION DE LA FACILITÉ
La Regional Teacher Initiative for Africa (RTIA), un programme financé par l’UE/CE via la section Éducation (G3) de la DG INTPA, vise à améliorer les résultats d’apprentissage et le développement socio-émotionnel des enfants en Afrique, en ayant un personnel enseignant plus compétent, motivé et inclusif dans l’éducation de base.
La RTIA cherchera particulièrement à atteindre les résultats suivants au cours des 6 prochaines années :
Dans ce cadre, la Facilité de la Regional Teacher Initiative for Africa (RTIA) soutiendra les politiques enseignantes et contribuera à améliorer les systèmes de formation et de développement professionnel des enseignants en i) fournissant une assistance technique pour un renforcement des capacités au niveau national, , ii) promouvant l’innovation et la mise à l’échelle de solutions pédagogiques efficaces ; iii) augmentant la production et l’utilisation de données et de preuves, et iv) promouvant l’utilisation de cadres régionaux, des pratiques fondées sur des données probantes et des apprentissages conjoints au niveau régional
La Facilité de la Regional Teacher Initiative for Africa (RTIA) atteindra les objectifs susmentionnés par le biais de 3 types d’instruments ou “fenêtres” : i) une fenêtre pour fournir une assistance technique sur la gouvernance des enseignants et la formation et le développement professionnel des enseignants en fonction de la demande des pays partenaires éligibles, ii) une fenêtre pour tester et mettre à l’échelle des programmes efficaces de formation et de développement professionnel des enseignants dans les domaines thématiques des compétences numériques, du genre, des compétences vertes et des compétences pédagogiques, y compris dans le contexte des réfugiés et des populations déplacées, iii) une fenêtre de recherche pour créer de nouvelles données et soutenir l’intégration des constats qui en découlent dans le processus d’élaboration de politiques et la conception des programmes de formation et de développement professionnel des enseignants.
En plus de ces fenêtres, les activités de gestion des connaissances et de communication de la Facilité contribueront davantage au partage des connaissances, des éléments probants et des meilleures pratiques liées aux résultats globaux de l’Initiative.
La Facilité est financée par l’Union Européenne et co-implémentée par le Partenariat formé par trois agences des États membres : Expertise France pour la France, Enabel , VVOB et APEFE pour la Belgique, EDUFI pour la Finlande. Expertise France a été désignée comme l’Agence Coordinatrice de ce Partenariat. Avec le schéma de gouvernance de la Facilité servant de schéma de gouvernance de l’Initiative, il est prévu que le Partenariat travaille en étroite collaboration avec l’UNESCO et la Commission de l’Union Africaine (CUA), en charge des 2 autres composantes de l’Initiative de l’Union Européenne (UE).
La durée de l’action est prévue du 01.02.2024 au 31.01.2027 (36 mois) avec un budget de 46.000.000 EUR.
4. CONTEXTE
4.1 SECTEUR DE L’ÉDUCATION AU CAMEROUN
RESEN (2019) et PASEC (2019) : l’analyse croisée des résultats du RESEN, du PASEC et d’une évaluation nationale réalisée en 2016 par l’unité d’évaluation des acquis scolaires du ministère de l’Éducation de base (Minedub) indique que la qualité des apprentissages constitue un défi au Cameroun avec la persistance du faible niveau des acquis scolaires au primaire. Par exemple en fin de cycle primaire, 46,7% des élèves de CM2 se situent en deçà du seuil de compétences en langue. Les facteurs de la qualité identifiés dans les analyses multivariées des évaluations des acquis permettent de dégager quelques enseignements pratiques qui renvoient à l’amélioration des pratiques pédagogiques et à l’insuffisance de la formation continue des enseignants.
Articulées avec l’Objectif de développement durable n°4 et l’Agenda 2063 de l’Union Africaine (UA), les orientations stratégiques retenues par les autorités camerounaises dans le secteur de l’éducation sont principalement rappelées dans trois documents clefs :
Pacte de partenariat
La Cameroun va bénéficier prochainement des fonds du Partenariat mondial pour l’éducation. La réforme prioritaire arrêtée par le Cameroun dans le Pacte de partenariat concerne l’amélioration de la qualité des apprentissages à travers la professionnalisation du métier de l’enseignant. Cette réforme devra entre autres contribuer à la transformation du système éducatif à travers des enseignants de métier, motivés et performants pour des apprentissages équitables, inclusifs et de qualité.
Réforme des ENIEG
Au Cameroun, la formation initiale des enseignants est gérée par le Ministère des Enseignements Secondaires (MINESEC). En 2023, le Décret N°2023/434 du 04 octobre 2023 portant organisation et fonctionnement des Ecoles Normales d’Instituteurs a abrogé les dispositions antérieures contenues dans le Décret N°80/195 du 09 juin 1980. Les futurs enseignants doivent désormais être titulaires du baccalauréat et suivre une formation de deux ans à l’Ecole normale des instituteurs de l’enseignement général (ENIEG). Le Ministère de l'Education de Base (MINEDUB) a transmis officiellement une demande au MINESEC pour une actualisation des curricula de formation, en particulier l’introduction de la didactique du bi-plurilinguisme et les langues nationales. De plus, les autorités nationales ont engagé en 2023 une réforme des ENIEG. L’action portant sur la formation initiale des enseignants s’inscrit dans le prolongement de cette réforme. Le MINEDUB a transmis une requête au MINESEC aux fins d’actualisation des curricula de formation des élèves-maîtres dans les ENIEG.
Digitalisation
En 2007, le MINEDUB a publié le premier document de politique et de stratégie des Technologies de l’Information et de la Communication (TIC) pour l'éducation après un engagement d’ensemble des parties prenantes. Une actualisation de ce document, intitulé « Politique des TIC et Cadre Stratégique pour l'Education de Base au Cameroun », a été réalisée en 2022 à la suite des leçons apprises du Covid 19. L'objectif de cette politique des TIC et du cadre stratégique de mise en œuvre est de s'assurer que les TIC sont efficacement intégrées dans le sous-secteur de l'éducation de base afin d'atteindre les objectifs définis dans la SSEF.
Décentralisation
En matière de gouvernance locale, les premières compétences ont été transférées aux communes par l’État central en 2010. Conformément au principe de progressivité, en 2018, 63 compétences ont été transférées par 21 ministères. La SND30 prévoit de porter, avant 2025, la part des ressources transférées aux Collectivités Territoriales Décentralisées à au moins 15% du budget de l’État. Dans la pratique, la totalité des décrets relatifs à la décentralisation ne sont pas publiés. Si la décentralisation a connu des avancées au niveau de l’éducation de base avec l’implication des collectivités territoriales dans la gestion des établissements scolaires (travaux de construction et de réhabilitation des écoles primaires et maternelles, gestion du paquet minimum, etc.), cette implication reste cependant tributaire de la mise en place de la décentralisation au niveau national.
4.2 CONTEXTE DU PAP – ARTICULATION AVEC LES TRAVAUX PRÉCÉDENTS
Le 6 juin 2024, la Facilité de la Regional Teacher Initiative for Africa (RTIA) a reçu une demande d'assistance technique de la part de la Direction de la Planification, des Projets et de la Coopération (DPPC) du Ministère de l'Éducation de Base (MINEDUB) du Cameroun. Cette requête a été formellement approuvée le 26 août 2024. Une équipe d’experts de la Facilité s’est ensuite rendue à Yaoundé du 14 au 17 octobre 2024. Dans le cadre de travaux préparatoires à cette mission mais aussi des discussions qui se sont poursuivies à l’issue de celle-ci, les consultations et le travail collaboratif menés avec les équipes et partenaires clés du secteur de l’éducation au Cameroun ont permis la conception d’un plan d’action pays (PAP) adapté pour répondre aux besoins exprimés dans la requête initiale. Celui-ci s’articule autour de 4 domaines techniques principaux : (1) la formation initiale des enseignants du préscolaire et du primaire, (2) la formation continue des enseignants, (3) la gouvernance des enseignants et (4) les compétences numériques des enseignants.
Le PAP Cameroun d’une durée de 16 mois, comprend des actions d’assistance technique alignées sur les priorités nationales concernant les enseignants. Il doit (i) répondre aux besoins réels du partenaire, (ii) être coordonné avec les interventions des partenaires techniques et financiers pour permettre une synergie d’action et éviter les chevauchements, et (iii) s’insérer dans les réformes en cours.
A ce jour, seul le paquet d’activité couvrant l’action 1.1. “Intégration dans la formation initiale des enseignants du préscolaire et du primaire des approches inclusive de pédagogie et de didactique du bi-plurilinguisme (enseignement multilingue) - dans les deux sous-systèmes” est en cours d’implémentation. L’activité 1.1.1 “Elaboration d’un document cadre d’orientation inclusif de l’introduction du bi-plurilinguisme dans le programme de formation initiale des élèves-maîtres (profil d'entrée et de sortie de l'élève-maître bi-plurilingue, référentiel de compétences du bi-plurilinguisme)” est en phase de clôture.
5. PROFIL DE L’EXPERT.E NATIONAL.E
Qualification académique
Expérience professionnelle générale
Expérience professionnelle spécifique
Compétences linguistiques
Compétences interpersonnelles et générales
Atouts
5. COMMENT POSTULER ET PROCESSUS DE SÉLECTION
Vous voudrez bien joindre à votre candidature les éléments suivants :
Le taux journalier applicable sera conforme à la grille d'honoraires en vigueur de la Facilité. Il dépendra du statut de l'expert et de son expérience.
Date limite de candidature : dimanche 24 août, 11:55 pm Paris Time (UTC+2)
L’évaluation des offres reçues sera basée en particulier sur les critères suivants : (i) le diplôme du candidat, (ii) l’expérience du candidat dans la réalisation de missions pertinentes ou similaires à celles spécifiées dans cet appel à candidatures, (iii) la compréhension par le candidat des attentes de la mission et la méthodologie d’intervention proposée.
« Au sein de la Facilité de la RTIA, nous valorisons tous les experts en tant qu’individus uniques et nous accueillons la diversité des expériences qu’ils apportent à la Facilité. À ce titre, nous avons une politique stricte de non-discrimination. Nous croyons que chacun doit être traité de manière égale, indépendamment du sexe, de l’identification de genre, de l’orientation sexuelle, de l’origine nationale, de la langue maternelle, de la religion, de l’âge, du handicap, de l’état civil, de la citoyenneté, des informations génétiques, de la grossesse ou de toute autre caractéristique protégée par la loi. Si vous estimez avoir été victime de discrimination, veuillez en informer l’équipe RTIA dès que possible. Chaque plainte fera l’objet d’une enquête appropriée. »
Le processus de sélection des candidats s'opérera selon le(s) critère(s) suivant(s) :
Document(s) joint(s) : Activite 1.1.2 Experts TOR - Cameroon_national_VF_ENG.pdf - Activite 1.1.2 Experts TOR - Cameroon_national_VF.pdf
Expertise France est l’agence publique de conception et de mise en œuvre de projets internationaux de coopération technique. L’agence intervient autour de quatre axes prioritaires :
Dans ces domaines, Expertise France assure des missions d’ingénierie et de mise en œuvre de projets de renforcement des capacités, mobilise de l’expertise technique et joue un rôle d’ensemblier de projets faisant intervenir de l’expertise publique et des savoir-faire privés.